9th June 2023: summer lilies

The summer lilies are now in flower and it’s time to return home. Les lys d'été sont maintenant en fleurs et il est temps de rentrer à la maison.



5th June 2023: goat's cheese

I call by at a local farm to pick up some goat’s cheese. Je passe dans une ferme locale pour acheter du fromage de chèvre. 



4th June 2023: a dog in a chair

The dog enjoys relaxing in the deckchair. Le chien aime se détendre dans le transat.



3rd June 2023: a wolf on the prowl

After walking down the valley on my own, with my dog off the lead, I discover this notice. Après avoir descendu la vallée seul, avec mon chien sans laisse, je découvre cet avis.



2nd June 2023: a new monument

We stop to look at a new monument commemorating the lives of two men who were the mayors of nearby villages. Nous nous arrêtons pour regarder un nouveau monument commémorant la vie de deux hommes qui étaient les maires des villages voisins.



1st June 2023: gorges of Rocamadour

We visit the famous gorges of Rocamadour and join some pilgrims on one of the walks. Nous visitons les célèbres gorges de Rocamadour et rejoignons quelques pèlerins sur l'une des promenades.




30th May 2023: cows in a line

Each day the cows are allowed a bit more field to graze. Chaque jour, les vaches peuvent paître un peu plus de terrain.




29th May 2023: an old chateau

We walk past this old chateau. Nous passons devant ce vieux château.



28th May 2023: a grand chateau

We visit an exhibition in a grand chateau. Nous visitons une exposition dans un grand château.



25th May 2023: rabbits in hutches

We walk through an old farm where rabbits are kept in hutches for eating. Nous traversons une ancienne ferme où les lapins sont gardés dans des clapiers pour manger.




23rd May 2023: pink and blue

The flowers in the hay fields are fantastic, especially the pink pyramidal orchids and blue meadow clary. Les fleurs dans les champs de foin sont fantastiques, en particulier les orchidées pyramidales roses et les sauges bleues des prés.



17th May 2023: finally, blue sky!

After a few weeks of cool weather, the sun has come out and there’s a blue sky. Après quelques semaines de temps frais, le soleil est revenu et il y a un ciel bleu.



14th May 2023: fields of poppies

Even amongst the cereal crops, there are drifts of red poppies. Même parmi les cultures céréalières, il y a des dérives de coquelicots rouges.




14th May 2023: tassel hyacinths

The tassel hyacinths seem larger than usual. Les muscari à toupet semblent plus grosses que d'habitude.



12th May 2023: man with orchids

This year the man orchids seem particularly abundant. Cette année les orchidées hommes semblent particulièrement abondantes.



3rd May 2023: traditional dumplings

We visit a restaurant famous for its traditional dumplings, called mique. Nous visitons un restaurant célèbre pour ses boulettes traditionnelles, appelées mique.



2nd May 2023: spring lilies

This year we are in time to see the asphodel lilies in flower. Cette année, nous sommes à temps pour voir les lys asphodèles en fleur. 



1st May 2023: good luck

A neighbour calls by to give us a bunch of lily of the valley, a symbol of good luck for the coming year. Un voisin passe nous donner un bouquet de muguet, symbole de bonne chance pour l'année à venir.



25th April 2023: fabulous orchids

The orchids are fabulous again. They always amaze us. Les orchidées sont à nouveau fabuleuses. Ils nous étonnent toujours.



24th April 2023: first market

We visit our first market and buy artichokes and white asparagus. Nous visitons notre premier marché et achetons des artichauts et des asperges blanches.



23rd April 2023: no late frost

We arrive at our house and, for once, the wisteria is looking magnificent as there has been no late frost. Nous arrivons chez nous et, pour une fois, la glycine est magnifique car il n'y a pas eu de gelées tardives.