It is the last day of our holiday and work on the church roof has finished. We say goodbye to the workmen and our friends in the village. C'est le dernier jour de nos vacances et le travail sur le toit de l'église est terminé. Nous disons au revoir aux ouvriers et à nos amis du village.
Life in the Lot is full of surprises. We have been visiting this area of France for over 25 years and it never ceases to delight. In this blog, we try to capture some of the daily incidents, often trivial, which entertain and interest us. La vie dans le Lot est pleine de surprises. Nous avons visité cette région depuis plus de 25 ans et il ne cesse jamais d'enchanter. Dans ce blog, nous essayent de capturer certains des incidents quotidiens, souvent triviaux, qui nous intéressent.
5th October 2017: fabulous fungi
We find some fabulous fungi in the chestnut and birch woodlands in the north of the Department, including the beautiful amethyst deceiver. Nous trouvons des champignons exceptionels dans les forêts de châtaigniers et de bouleaux dans le nord du département, y compris la belle Laccaria amethystina.
27th September 2017: changing colours
The autumn leaves are changing colour from green to various shades of yellow, orange, red and purple. Les feuilles d'automne changent de couleur du vert à diverses nuances de jaune, d'orange, de rouge et de pourpre.
23rd September 2017: walking in woods
We make the most of the good weather and explore some new walks. Nous profitons du beau temps et explorons de nouvelles promenades.
22nd September 2017: swallows leaving
The days are passing by too quickly and our third brood of swallows is nearly ready to leave. Les jours passent trop vite et notre troisième couvée d'hirondelles est presque prête à partir.
20th September 2017: Rocamadour
We spend a day being tourists in Rocamadour and visit the famous sanctuary. Nous passons une journée touristique à Rocamadour et visitons le sanctuaire célèbre.
19th September 2017: a Roman meal
We cook a Roman meal and particularly enjoy the rabbit, which is marinated in sweet wine and herbs. Nous cuisinons un repas romain et apprécions particulièrement le lapin, qui est mariné dans du vin doux et des fines herbes.
18th September 2017: aqueducts
We explore the remains of the 30 km long Roman aqueduct, which supplied water to the town of Cahors in the 5th Century. Nous explorons les vestiges de l'aqueduc romain de 30 km de longeur, qui alimentait la ville de Cahors au 5ème siècle.
16th September 2017: a lion's mane
We find the distinctive lion’s mane or bearded tooth fungus. This species is of conservation concern across its European range. Nous trouvons un champignon distinctif qui s’appelle, en française, pom pom blanc. Cette espèce est préoccupante pour la conservation dans toute son aire de répartition européenne.
14th September 2017: orchids in autumn
There are still wild flowers and butterflies to enjoy. We are delighted to discover the autumn lady’s tresses orchid. Il y a encore des fleurs sauvages et des papillons à apprécier. Nous sommes ravis de découvrir l'orchidée spiranthe d'automne.
12th September 2017: church roof
It is the first day of our autumn holiday and work has just started on replacing the church roof. C'est le premier jour de nos vacances d'automne et le travail vient de commencer pour remplacer le toit de l'église.
Subscribe to:
Posts (Atom)